浙江文艺出版社“出海”谋生_凤凰网彩票官网

  在浙江文艺出版社社长郑重看来,中国文学作品的输出主要有两大瓶颈,其一是翻译,其二是渠道。深谙这一点,浙江文艺出版社做的第一件事,就是以莫言和麦家这两大代表中国文学最高水平的作者及其作品为“走出去”的龙头,聚集全球六七十个国家和地区的渠道和翻译家资源。

  “莫言是第一个获得诺贝尔文学奖的中国作家,他的所有版权推广都是我们在做。在诺贝尔奖的效应下,莫言的作品比如《红高粱》《丰乳肥臀》等已经在很多大语种国家出版,未来还要向‘一带一路’沿线上的小语种国家推广。”郑重告诉国际商报记者。

  对于另外一位主力作家麦家,郑重坦言,麦家的作品现在在欧美文学市场非常有影响力,他的《解密》在亚马逊全球销售榜上位居第五,截至目前已经输出了40多个版本。

  在今年10月份举行的法兰克福书展上,浙江文艺出版社主推麦家的作品《风声》,为此还举办了“麦家之夜”,邀请了欧美四五十位出版业内人士参与。这是第一次为中国作家在法兰克福书展上做这样的活动。活动上还发布了《风声》的全球版权授权。

  “借助这两位作家的作品在全球的发行,我们打通了‘走出去’的通道,未来可以将更多的作品输出去。比如我们‘走出去’的第二大板块——网络文学。”郑重表示,“近年来,中国网络文学在海外的影响力与日俱增,尤其是在‘一带一路’沿线国家和地区。如果要在中国找一个可以和好莱坞电影、日本的动漫相提并论的大众文学形态,可能就是网络文学了。在北美、日韩和东南亚,中国的网络文学越来越有影响力。”

  除此之外,浙江文艺出版社的第三大板块就是其他中国文学作品的“走出去”。谈及“走出去”的成功经验,郑重表示,这主要得益于其“三名三品”的产品理念,即名家、名人、名作,内容的品质、产品的品相和市场的品牌。近年来,浙江文艺出版社输出的作品达一两百种。

  除了“走出去”,在数字化时代,身为传统出版社的浙江文艺出版社也面临着转型。郑重认为,在数字出版时代,首先,阅读要升级,出版业也面临消费升级。读者对阅读内容提出了更高的要求,阅读再也不是免费或低廉的,而是一种高品质的服务。其次是转型。传统的出版社要“一鱼多吃”,不光是纸质书,还要有数字书、有声书,传统出版业应向内容产业转型,甚至还要做产业链的延伸和开发。因为在互联网和新媒体时代,内容产业进入了黄金时代,传统的出版社应该转型或者跨界到新的领域。

  对于浙江文艺出版社的未来,郑重透露,他们希望像欧美出版社一样,带来最大贡献的部门不是发行部,而是版权部门。出版一本出不仅在本土市场,还可以输出到十几个甚至几十个国家和地区。只有这样,中国的出版业才能真正的进入“幸福时代”。

上一篇:亚马逊宣布关于在Kindle阅读器上销售日语版电子书它已经和众多日 下一篇:青岛出版社成功维权日本作家渡边淳一著作权案_凤凰网彩票平台